-
1 alzare la mangiatoia
гл.общ. держать впроголодьИтальяно-русский универсальный словарь > alzare la mangiatoia
-
2 ALZARE
v— см. -A427— см. -A410— см. -A441— см. - B223— см. - B389— см. - B1006— см. - B1152— см. - C85— см. - C721— см. - C722— см. - C1854— см. - C2102— см. - C2688— см. - C3044— см. - D683— см. - D684— см. - F362— см. - F542— см. - G70— см. - G795— см. - G875— см. - G1036— см. - I203— см. - I312— см. - L477— см. - M390— см. - M400— см. - M533alzare la mano su...
— см. - M534— см. - M726— см. - M846— см. - M993— см. - M994— см. - M1016— см. - M1059— см. - M1518-A576 —— см. - N622non alzare gli occhi da...
— см. - O83— см. - P1584— см. - P1963— см. - P2001— см. - C1854— см. - S1244— см. - S1690— см. - S1768— см. - T13— см. - T351— см. - T514— см. - V155— см. - V652— см. - V840non aver forza d'alzare un dito
— см. - F1168essere facile ad alzare le mani
— см. - M589chi si corica coi bambini, si alza pisciato
— см. - B154 -
3 MANGIATOIA
-
4 -M390
держать впроголодь, морить голодом. -
5 greppia
f1) кормушка ( для лошадей), яслиalzare la greppia — 1) экономить корм 2) перен. скудно угостить 3) перен. снизить / урезать зарплату2) перен. кормушка; выгодное местечко, выгодная службаdevoto alla greppia — служащий, заботящийся только о жалованьеmangiare alla greppia dello stato — поживиться за счёт государства•Syn:mangiatoia, перен. tavola••
Перевод: с итальянского на русский
с русского на итальянский- С русского на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Русский